Понедельник, 20.05.2024, 12:37
Меню сайта
Топ - 10
Форма входа
Календарь новостей
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 212

Просмотров: 12774 | Добавил: kypc-k | Дата: 26.02.2008 | Комментарии (30)

2 марта на 80-м году жизни скончалась профессор театрального училища им. М.С. Щепкина, заслуженный деятель искусств, преподаватель сценической речи Наталья Васильевна Шаронова.

Из книги «ШКОЛА МАЛОГО ТЕАТРА»
«Лазурь» Москва 2000 год

                                                         О РЕЧИ

Бережное отношение к «великому русскому слову» — традиция Малого театра и его Школы, не требующая комментариев. В начале
XXI века необходимость продолжения этой традиции не только не отменяется, но и становится более актуальной.
Сегодня в театрах говорят плохо. Забывают, что актера должно быть слышно, утрачивают представление о том, что такое словесное действие. Более того, вообще уходит культура речи. Между тем именно артист, как, может быть, никто другой, обязан сохранять совершенное звучание родной речи. Он — «носитель языка» (выражение, обычно применяемое к человеку, говорящему на родном наречии). Именно так можно назвать знаменитых «стариков» Малого театра. Их сценическая речь в какой-то мере устанавливала планку речевой культуры общества. В
XIX, в начале XX века ни словари ударений, ни теоретические пособия не обладали таким безоговорочным авторитетом, как живая речь великих артистов.
В эпоху массовой культуры молодой человек, в том числе будущий артист, живет в акустически чрезвычайно засоренной среде. Русский язык стремительно скатывается к анархии. Особенно это стало заметно в последние десятилетия, в период тотальной свободы слова, обрушившей на многомиллионную аудиторию речевую некомпетентность сотен ораторов. Грамотная речь сегодня объявляется анахронизмом. Орфоэпия приближается к орфографии (и хорошо еще, если орфография верная). Все чаще на родном языке говорят, как на иностранном.
Конечно, менее всего надо стоять за мертвый академизм языка. Он развивается, обогащается, появляющиеся жаргонизмы подчас делают речь современнее и живее; меняется — частично — и орфоэпия. Но — все в меру! Иначе в один прекрасный момент мы окажемся глухи к неотразимому обаянию чистейшего русского языка и начнем (уже начали!) настороженно коситься в сторону абсолютного меньшинства, еще не утратившего речевую культуру. Необходимо не забывать о классической норме речи и владеть ею. Артист должен быть носителем этой классической нормы.

Профессор Н.В. ШАРОНОВА

Просмотров: 2664 | Добавил: kypc-k | Дата: 18.01.2008 | Комментарии (4)